prezentare si note de Iulian Nistea
Toate cele cinci editii de pânã acum ale traducerii Patericului egiptean în româneste au fost bine primite si apreciate deopotrivã în mediul monahal si laic, între teologi si filologi.
Ceea ce propunem mai jos este o nouã variantã, bazatã în cea mai mare mãsurã pe valorosul text traditional al traducerii românesti, revizuit cu zgârcenie dupã textul grec-neogrec din noua Filocalie greceascã (vol. I, 1978), precum si dupã mai multe traduceri din limbile francezã si englezã (GI, GII, R, WARD s.a.). Am îndreptat topica frazei acolo unde era anacronicã sau cu totul strãinã limbii române actuale; am fãcut o seamã de îndreptãri de lexic, atât în zona teologicã cât si în cea uzualã; aici o altã problemã a fost uniformizarea unor serii de sinonimii, ca: «a lua aminte»-«a lua seama» [gr. prose/xw]; "mâhnire"-"mâhniciune"-"întristare" [gr. luph/] etc. Fãrã îndoialã însã cã cea mai preocupantã problemã a fost corecta traducere a unor termeni cheie (a)khdi/a, Jli=yij, a)sfa/leia) pentru corecta întelegere a mesajelor transmise în apoftegme.
Notele le-am putea împãrti, grosso modo, în trei categorii: 1. Notele de punctare mai precisã sau de circumscriere mai fidelã a întelesului unui termen cheie sau a unei notiuni; 2. Note de trimitere la Scripturã, la alte apoftegme sau texte patristice ori bibliografice; 3. Note de încadrare istoricã sau arheologicã.
În fine, scurtele prezentãri
biografice ale fiecãrui pãrinte din începutul grupajului
de apoftegme ce-i sunt atribuite urmeazã, mai mult sau mai putin,
prezentãrilor lui Dom Lucien Regnault (din R),
o autoritate în domeniul Pãrintilor pustiei.
PRESCURTÃRI BIBLIOGRAFICE
| G I | Les Apophthégmes des Peres du Désert. Série alphabétique (Tradction française par Jean-Claude Guy, S.J.), Abbaye de Bellfontaine, Collection «Spiritualité orientale» (SO) no 1, Bégrolles-en-Mauges, 1966. [prima traducere francezã «provizorie», spune traducãtorul fãcutã dupã originalul grec al colectiei alfabetico-anonime] |
| G II | Paroles des anciens. Apophthégmes de Peres du désert (Traduits et présntés par Jean-Claude Guy), Editions du Seuil, 1976 (Collection Points, Série Sagesse Sa 1). [colectia de apoftegme prezentate aici de Guy reprezintã o dispunere dupã ordinea unei colectii alfabetice a acelor apoftegme din colectia alfabetico-anonimã care sunt prezente atât în seria alfabeticã cât si în cea anonimã, constituind astfel « ceea ce poate fi considerat, grosso modo, un fond comun » al tuturor vechilor culegeri de apoftegme ale pãrintilor pustiei, spune Guy în introducerea la aceastã culegere] |
| R | Les Sentences de Peres du désert. Collection alphabétiqe (Traductuion et présentation par Dom Lucien Regnault, OSB), Solesmes, 1981. |
| WARD | The Sayings of the Desert Fathers. The Alphabitical Collection (Translated with a foreword by Benedicta Ward, SLG), Cistercian Publications, Kalamazoo, Revised edition 1984. |
| REGNAULT | Dom Lucien Regnault Viata cotidianã a Pãrintilor desertului în Egiptul secolului IV (în româneste de diac. Ioan I. Icã jr.), Editura Deisis, Sibiu, 1997. |
| GUILLAUMONT | Antoine Guillaumont Originile vietii monahale. Pentru o fenomenologie a monahismului (Traducere de Constantin Jinga), Editura Anastasia, Bucuresti, 1998. |
| TSAMIS | Dimitrios G. Tsamis Patericul sinaitic (traducere din neogreacã de Pr.Prof.Dr. Ioan Icã), Editura Deisis, Sibiu, 1995 |
| LIMONARIU | Ioan Moshu Limonariu sau Livada duhovniceascã (traducere si comentarii de T. Bodogae si D. Fecioru), Alba Iulia, 1991 |
| PALADIE | Paladie Istoria Lausiacã (Lavsaicon). Scurte biografii de pustnici (Traducere, introducere si note de Pr.Prof.Dr. Dumitru Stãniloae, Membru al Academiei Române), Editura Institutului Biblic si de Misiune (EIBM) al Bisericii Ortodoxe Române, Bucuresti, 1993. |
| IOANIDU | G. Ioanidu Diktionaru elino-românescu, tradusu dupe al lui Skarlatu D. Bizantie, Bucuresci, 1864. |
| BAILLY | A. Bailly Dictionnaire grec-français, la 26e édition, réimprimée en 1997. |
Pentru avva Antonie Pentru avva Arsenie
![]() |
Locul Cuviosului Antonie cel Mare în fruntea
colectiei de apoftegme a Pãrintilor vietuitori în pustia
egipteanã e datorat numelui sãu, însã el corespunde
la fel de bine rolului de prim rang jucat de începãtorul
vietii monastice crestine. Viata (251-356, 17 ianuarie)
si fizionomia sa ne sunt cunoscute mai ales prin lucrarea celebrã
ce ia consacrato Sfântul Atanasie cel Mare. Apoftegmele
aduc câteva trãsãturi noi si interesante ale Cuviosului
Antonie, care însã nu contrazic în nici un fel portretul
fãcut de sfântul episcop
al Alexandriei, ci îl plaseazã mai bine pe Pãrintele
monahilor printre ceilalti bãtrâni ai timpului sãu,
emuli în imitarea si cãutarea lui Hristos în desert.
|
1. Sfântul avva1
Antonie, sezând odatã în desert, a fost cuprins de acedie2
si de o mare întunecare de gânduri. Si zicea cãtre Dumnezeu:
«Doamne, vreau sã mã mântuiesc si nu mã
lasã gândurile3. Ce voi
face în necazul4
meu? Cum mã voi mântui?» Si, sculându-se putin,
a iesit afarã, si a vãzut pe cineva ca pe sine sezând
si lucrând, apoi sculânduse de la lucru si rugânduse,
apoi iarãsi sezând si împletind funia, apoi iarãsi
sculându-se la rugãciune. Acesta era un înger al Domnului
trimis spre îndreptarea si încredintarea5
lui Antonie. Si a auzit pe înger zicând-i: «Fã
asa si te vei mântui». Iar el, auzind aceasta, a luat multã
bucurie si îndrãznealã; si fãcând asa
se mântuia6.
2. [Cronie, preotul Nitriei7,
ne-a istorisit nouã cã]8 Fericitul
Antonie povestea: «Un an întreg m-am rugat sã mi se
descopere locul dreptilor si al pãcãtosilor. Si am vãzut
un mare urias, care ajungea pânã la nori. Era negru si avea
mâinile întinse pânã la cer si sub el se afla
un lac având mãsura mãrii. Si am vãzut suflete
zburând ca niste pãsãri. Si cele ce zburau deasupra
mâinilor si capului uriasului, se mântuiau.
Dimpotrivã, cele ce erau prinse de mâinile lui, cãdeau
în lac. Si ajunse la mine un glas care zicea: "Aceste suflete pe
care le vezi zburând mai sus de acela, sunt sufletele dreptilor care
se mântuiesc în rai. Iar celelalte sunt atrase în iad,
urmând voilor trupului si tinerii
de minte a rãului"9».
3. Zis-a avva Antonie: «Pãrintii
cei de demult, când mergeau în pustie, întâi se
vindecau pe ei însisi, si, fãcându-se doctori alesi,
vindecau si pe altii. Iar noi, iesind din lume, mai înainte de a
ne vindeca pe noi însine, îndatã începem a vindeca
pe altii; si, întorcându-se boala asupra noastrã, se
fac nouã cele de pe urmã mai amare decât cele dintâi
(Lc. 11, 26), si auzim de la Domnul: "Doctore, vindecã-te mai întâi
pe tine însuti" (Lc. 4, 23)».
4. Acest avva Antonie, cãutând
la adâncul judecãtilor lui Dumnezeu, a cerut zicând:
«Doamne, cum se face cã unii mor de tineri, iar altii prea
îmbãtrânesc? Si pentru ce unii sunt sãraci, iar
altii bogati? Si cum cei nedrepti sunt bogati, iar cei drepti sãraci?»
Si a venit lui un glas zicând: «Antonie, ia aminte de tine,
cã acestea sunt judecãti ale lui Dumnezeu si nu-ti este tie
de folos a le sti».
5. A întrebat cineva pe avva Antonie,
zicând: «Ce trebuie sã pãzesc eu ca sã
plac lui Dumnezeu?» Si rãspunzând bãtrânul,
a zis lui: «Cele ceti poruncesc tie, pãzestele:
Oriunde vei merge, pe Dumnezeu sãL ai înaintea ta totdeauna;
orice vei face, sã ai mãrturie din Sfintele Scripturi; si
ori în ce loc vei sedea, sã nu te misti degrabã. Acestea
trei pãzestele si te vei mântui».
6. Zis-a avva Antonie
cãtre avva Pimen: «Aceasta este lucrarea cea mare a omului:
greseala sa sã o punã asupra sa înaintea lui Dumnezeu
si sã astepte ispita pânã la rãsuflarea cea
mai de pe urmã»10.
7. Tot acesta a zis:
«Nimeni neispitit nu va putea sã intre în împãrãtia
cerurilor11. Cãci s-a zis: "Ridicã
ispitele si nimeni nu este care sã se mântuiascã"12».
8. A întrebat
avva Pamvo pe avva Antonie: «Ce sã fac?». Zis-a lui
bãtrânul: «Sã nu te încrezi în dreptatea
ta13, sã nu-ti parã rãu
pentru lucru trecut si sã-ti înfrânezi limba si pântecele».
9. Zis-a avva Antonie: «Am vãzut
toate cursele vrãjmasului întinse pe pãmânt si
suspinând am zis: "Oare cine poate sã le treacã pe
acestea?". Si am auzit glas zicându-mi: "Smerenia!"».
10. Zis-a iarãsi:
«Sunt unii care si-au topit trupurile lor în ascezã
si, pentru cã n-au avut dreaptã socotintã14,
departe de Dumnezeu s-au fãcut»15.
11. Zis-a iarãsi:
«De la aproapele este viata si moartea. Cã de vom dobândi
pe fratele, pe Hristos dobândim; iar de vom sminti pe fratele, lui
Hristos gresim»16.
12. Zis-a iarãsi:
«Precum pestii, rãmânând mult timp pe uscat mor,
asa si monahii, zãbovind afarã din chilie sau petrecând
cu mirenii se slãbãnogesc cãtre tãria linistii
(isihiei). Trebuie deci ca, precum pestele cãtre mare, asa si noi
cãtre chilie sã ne grãbim; ca nu cumva zãbovind
afarã, sã uitãm pãzirea cea dinlãuntru»17.
13. Zis-a iarãsi:
«Cel ce sade în pustie si se linisteste (trãieste în
isihie), de trei rãzboaie este slobod: de auzire, de grãire
si de vedere; si numai cu unul mai are a lupta: cu cel al inimii18».
14. S-au dus niste frati la avva Antonie,
ca sã-i spunã despre nãlucirile (viziunile, aparitiile)
pe care le vedeau si sã se învete de la dânsul dacã
sunt adevãrate sau de la draci. Si aveau un mãgar, care a
murit pe cale. Deci, dupã ce au venit la bãtrânul,
apucând acesta mai înainte, le-a zis lor: «Cum a murit
mãgãrusul pe cale?» Au zis lui: «De unde stii,
avvo?» Iar el le-a zis lor: «Dracii mi-au arãtat».
Si ei au zis lui: «Noi pentru aceasta am venit, ca sã te întrebãm,
cã vedem nãluciri (viziuni, aparitii) si de multe ori se
fac adevãrate; nu cumva ne înselãm?» Si i-a încredintat
pe ei bãtrânul, din pilda mãgarului, cã de la
draci sunt.
15. Era un om care vâna animale
sãlbatice prin pustie, si a vãzut pe avva Antonie glumind
cu fratii; si s-a smintit. Iar bãtrânul, vrând sã-l
încredinteze pe el cã trebuie câte putin sã se
pogoare fratilor, i-a zis lui: «Pune sãgeata în arcul
tãu si întinde-l». Si a fãcut asa. Si bãtrânul
i-a zis lui: «Întinde-l încã putin». Si
a întins. Si iarãsi i-a zis: «Întinde-l si mai
mult». Si a zis vânãtorul: «De voi întinde
arcul peste mãsurã, se va frânge». Zis-a lui
bãtrânul: «Asa si la lucrul lui Dumnezeu: dacã-i
întindem pe frati peste mãsurã, degrabã se frâng.
Trebuie deci, câte putin si câteodatã, a ne pogorî
fratilor». Acestea auzind vânãtorul, s-a umilit. Si
mult folosindu-se de la bãtrânul, s-a dus. Iar fratii, întãrindu-se,
au mers la locul lor.
16. A auzit avva Antonie despre un monah
mai tânãr care a fãcut un semn (minune) ca acesta pe
cale: Vãzând el pe niste bãtrâni cãlãtorind
si slãbind pe cale, a poruncit unor asini sãlbatici de au
venit si au purtat pe bãtrâni pânã au ajuns la
Antonie. Deci bãtrânii l-au înstiintat de aceasta pe
avva Antonie. Si a zis lor: «Mi se pare cã acest monah se
aseamãnã cu o corabie plinã de bunãtãti,
care, însã, nu stiu de va ajunge în port». Si,
dupã un timp, avva Antonie începe deodatã sã
plângã si sã-si smulgã pãrul si sã
se tânguiascã. Îi zic lui ucenicii: «De ce plângi,
avvo?» Iar bãtrânul a zis: «Mare stâlp al
Bisericii a cãzut acum (zicea despre monahul cel tânãr).
Mergeti pânã la el si vedeti ceea ce s-a fãcut».
Deci s-au dus ucenicii si l-au aflat pe monah sezând pe rogojinã
si plângând pãcatul pe care îl fãcuse.
Iar el, vãzând pe ucenicii bãtrânului, le-a zis:
«Ziceti bãtrânului ca sã roage pe Dumnezeu sã-mi
dea numai zece zile si nãdãjduiesc cã voi da rãspuns».
Si dupã cinci zile a murit.
17. Un monah a fost
lãudat de frati cãtre avva Antonie. Acesta din urmã,
când a venit monahul la dânsul, l-a încercat, sã
vadã de rabdã necinstea19.
Si, aflându-l cã nu o rabdã, i-a zis: «Esti asemenea
unui oras, care pe dinainte este împodobit, iar pe dinapoi este jefuit
de tâlhari».
18. Un frate i-a zis lui avva Antonie:
«Roagã-te pentru mine!» Zis-a lui bãtrânul:
«Nici eu nu te miluiesc, si nici Dumnezeu, dacã tu însuti
nu-ti vei da silinta si nu vei cere lui Dumnezeu rugându-te».
19. Au mers odatã niste bãtrâni
la avva Antonie, si avva Iosif cu dânsii. Si vrând bãtrânul
[Antonie] sã-i încerce, a pus înaintea lor un cuvânt
(verset) din Scripturã, si, începând de la cei mai mici,
îi întreba ce înseamnã acel cuvânt. Si fiecare
rãspundea dupã puterea sa. Însã bãtrânul
zicea fiecãruia: «N-ai aflat încã». Mai
pe urmã de toti, a zis cãtre avva Iosif: «Tu cum zici
cã este cuvântul acesta?» Rãspuns-a: «Nu
stiu». Atunci a zis avva Antonie: «Cu adevãrat, avva
Iosif a aflat calea, cãci a zis: Nu stiu.»
20. S-au dus niste
frati de la Schetia20 la avva Antonie si,
intrând într-o corabie sã meargã la el, au aflat
pe un bãtrân care si el voia sã meargã; iar
fratii nu-l cunosteau. Si sezând în corabie, grãiau
cuvinte de-ale Pãrintilor si din Scripturi si pentru lucrul mâinilor
lor. Iar bãtrânul tãcea. Ajunsi în port, au aflat
cã si bãtrânul merge la avva Antonie. Si dupã
ce au ajuns la avva, le-a zis lor [Antonie]: «Bunã însotire
ati avut în bãtrânul acesta». A zis si bãtrânului:
«Buni frati ai aflat cu tine, avvo». Rãspuns-a bãtrânul:
«Buni sunt, cu adevãrat, însã ograda lor n-are
usã, si cel ce voieste intrã în grajd si dezleagã
mãgarul». Iar aceasta zicea pentru cã cele ce le vin
la gurã, acelea le si grãiesc.
21. S-au dus niste frati la avva Antonie si i-au zis: «Spune-ne nouã cuvânt: cum sã ne mântuim?» Zis-a lor bãtrânul: «Ati auzit Scriptura? Îndeajuns vã este». Iar ei i-au zis: «Voim sã auzim si de la tine, pãrinte». Atunci le-a zis bãtrânul: «Evanghelia zice: « de te loveste cineva peste obrazul drept, întoarce-i si pe celãlalt » (Mt. 5, 39). Zis-au lui: «Nu putem face aceasta». Zis-a lor bãtrânul: «De nu puteti întoarce si pe celãlalt, mãcar pe aceea una sã o suferiti (rãbdati)». Zis-au lui: «Nici aceasta nu putem». Zis-a bãtrânul: «Dacã nici aceasta nu puteti, nu dati în locul celei primite». Si au zis ei: «Nici aceasta nu putem». Atunci a zis bãtrânul cãtre ucenicul sãu: «Fã-le lor putinã fierturã, cã sunt neputinciosi». Iar cãtre ei a zis: «Dacã aceasta nu puteti si aceea nu vreti, ce sã vã fac vouã? De rugãciuni este trebuintã».
22. Un frate, care s-a lepãdat
de lume si a împãrtit averile sale sãracilor, tinând
putine pentru sine, a mers la avva Antonie. Si, despre acestea cercetând-l
bãtrânul cu de-amãnuntul, i-a zis: «De voiesti
sã te faci monah, mergi în satul cutare, cumpãrã
carne, si pune-o împrejurul trupului tãu gol si apoi vino
aici». Si fãcând fratele asa, câinii si pãsãrile
îi rupeau (sfâsiau) trupul. Si, ajungând el la bãtrânul,
acesta îl întrebã de a fãcut cum l-a sfãtuit.
Iar acela, arãtându-i trupul lui sfâsiat, sfântul
Antonie i-a zis: «Cei ce se leapãdã de lume si voiesc
sã aibã bani, astfel sunt sfâsiati de dracii care-i
luptã».
23. Unui frate i s-a întâmplat
odatã ispitã în mãnãstirea lui avva Ilie.
Si, alungat fiind de acolo, s-a dus în munte la avva Antonie. Si
rãmânând fratele un timp pe lângã dânsul,
l-a trimis la mãnãstirea de unde venise. Iar cei din mãnãstire,
vãzându-l, iarãsi l-au alungat. Iar el s-a întors
la avva Antonie, zicând: «N-au voit sã mã primeascã,
pãrinte». Deci l-a trimis bãtrânul înapoi,
zicând: «O corabie s-a sfãrâmat în valurile
mãrii, a pierdut încãrcãtura si cu ostenealã
a scãpat la uscat. Voi, însã, cele scãpate la
uscat voiti sã le aruncati în mare». Iar ei, auzind
cã avva Antonie l-a trimis, l-au primit de îndatã.
24. A zis avva Antonie:
«Socotesc cã trupul are o miscare fireascã, care-i
este înnãscutã21, dar
nu lucreazã de nu va voi sufletul, ci numai însemneazã
în trup nepãtimasã miscare. Este încã
si o altã miscare, ce stã în a hrãni si a încãlzi
trupul22 cu mâncãri si cu bãuturi,
din care cãldura sângelui desteaptã (trezeste, întãrâtã)
trupul spre lucrare23. Pentru aceasta si
zice Apostolul: « Nu vã îmbãtati cu vin întru
care este pierzare » (Ef. 5, 18). Si iarãsi Domnul în
Evanghelie, porunceste ucenicilor Sãi: « Luati seama la voi
însivã, sã nu se îngreuieze inimile voastre în
dezmãt si betie » (Lc. 21, 34). Este încã si
o altã miscare, la cei ce se nevoiesc, care se face din vrãjmãsia
si zavistia dracilor. Pentru aceasta trebuie a sti, cã trei sunt
miscãrile trupesti: una fireascã, alta din neluarea aminte
a hranei si a treia de la draci"24.
25. Zis-a iarãsi:
«Dumnezeu nu sloboade rãzboaiele peste neamul acesta ca peste
cei vechi, cãci stie cã sunt slabi si nu le pot purta»25.
26. Lui avva Antonie i s-a descoperit
în pustie: «Este în oras oarecine asemenea tie, doctor
de profesie, care din prisosinta lui dã celor ce au trebuintã
si în toate zilele cântã "Sfinte Dumnezeule" cu îngerii».
27. A zis iarãsi: «Va veni
vremea ca oamenii sã înnebuneascã si când vor
vedea pe cineva cã nu înnebuneste se vor scula asupra lui,
zicându-i cã el este nebun, pentru cã nu este asemenea
lor».
28. Au venit niste frati la avva Antonie
si au pus înaintea lui un cuvânt (pasaj scripturistic) din
Levitic. Deci a iesit bãtrânul în pustie si a mers avva
Ammona pe urma lui în ascuns, stiindu-i obiceiurile. Si, dupã
ce mult s-a depãrtat bãtrânul, stând la rugãciune,
a strigat cu glas mare: «Dumnezeule, trimite pe Moise ca sã
mã învete cuvântul acesta!» Si a venit lui glas
vorbind cu dânsul. Deci a zis avva Ammona: «Glasul care vorbea
cu dânsul l-am auzit, dar puterea [sensul] cuvântului n-am
înteles-o».
29. Trei pãrinti aveau obiceiul
de mergeau la fericitul Antonie în fiecare an. Si doi îl întrebau
pentru gândurile lor si pentru mântuirea sufletului, iar al
treilea totdeauna tãcea, nimic întrebându-l. Iar dupã
mult timp i-a zis avva Antonie: «Iatã, de atâta timp
vii aici si nimic nu mã întrebi!» Si rãspunzând
fratele i-a zis: «Destul îmi este si numai sã te vãd,
pãrinte».
30. Se spune cã
unul dintre bãtrâni i-a cerut lui Dumnezeu sã-i vadã
pe Pãrinti. Si i-a vãzut pe ei fãrã avva Antonie.
Deci a zis celui ce i-i arãta: «Unde este avva Antonie?»
Iar acela i-a zis: «În locul unde este Dumnezeu, acolo este
el»26.
31. Un frate a fost acuzat pe nedrept
în mãnãstire pentru desfrânare si sculânduse
a mers la avva Antonie. Si au venit fratii de la mãnãstire
ca sã-l vindece (mângâie) si sã-l ia (dobândeascã),
si au început sã-i zicã: «Asa ai fãcut».
Iar el se apãra zicând: «Nimic de acest fel nu am fãcut».
Iar, dupã întâmplare, s-a aflat acolo avva Pafnutie,
zis Kefala, si a spus o pildã ca aceasta: «Am vãzut
pe malul râului un om bãgat în noroi pânã
la genunchi si venind unii sã-i dea mâna, l-au afundat pânã-n
gât». Si a zis lor avva Antonie pentru avva Pafnutie: «Iatã
un om adevãrat, care poate sã vindece si sã mântuiascã
suflete». Deci umilindu-se ei de cuvintele bãtrânului,
au pus metanie fratelui. Si, îndemnati (încurajati) de Pãrinti,
l-au luat pe frate la mãnãstire.
32. Ziceau unii despre avva Antonie
cã s-ar fi fãcut purtãtor de Duh, dar nu voia sã
grãiascã din cauza oamenilor. Cã, într-adevãr,
vestea cele ce se întâmplau în lume, precum si cele ce
aveau sã vinã.
33. A primit odatã avva Antonie
scrisoare de la împãratul Constantiu ca sã meargã
la Constantinopol; si cerceta cu dinadinsul ce sã facã. Deci
a zis cãtre avva Pavel [cel Simplu], ucenicul lui: «Oare dator
sunt sã merg?» «De vei merge, i-a rãspuns acesta,
Antonie te vei chema; iar de nu vei merge, avva Antonie».
34. Zis-a avva Antonie:
«Eu nu mã mai tem de Dumnezeu, ci Îl iubesc. Cãci
« dragostea scoate afarã frica »27".
35. Acelasi a zis:
«Totdeauna sã ai înaintea ochilor frica de Dumnezeu.
Sã-ti aduci aminte de cel ce "omoarã si face viu" (I Regi
2, 6). Sã urâti lumea si toate cele ce sunt într-însa.
Sã urâti toatã odihna trupeascã28.
Lepãdati-vã de viata aceasta, ca sã vietuiti lui Dumnezeu.
Aduceti-vã aminte, ce ati fãgãduit lui Dumnezeu. Cã
cere aceasta de la voi în ziua judecãtii: sã flãmânziti,
sã însetati, sã umblati în haine sãrace,
sã privegheati, sã va tânguiti, sã plângeti,
sã suspinati cu inima voastrã; sã vã încercati
de sunteti vrednici de Dumnezeu; sã defãimati trupul, ca
sã vã mântuiti sufletele voastre».
36. A mers29
oarecând avva Antonie la avva Amun în muntele Nitriei si dupã
ce au vorbit unul cu altul, a zis avva Amun cãtre el: «Fiindcã
prin rugãciunile tale s-au înmultit fratii si voiesc unii
dintr-însii sã-si zideascã chilii departe, ca sã
se linisteascã, cât poruncesti sã fie de departe chiliile
ce se zidesc de cele de aici?» Iar el a zis: «Sã gustãm
la ceasul al nouãlea30 si sã
iesim sã mergem prin pustie si sã cercetãm cu luare
aminte locul». Iar dupã ce s-au dus prin pustie, pânã
a venit sã apunã soarele, a zis avva Antonie cãtre
el: «Sã facem rugãciune si sã punem aici cruce,
ca aici sã zideascã cei ce vor sã clãdeascã
chilii. Ci cei de acolo când vor veni la acestia, dupã ce
vor gusta mica lor bucãticã de pâine la ceasul al nouãlea,
asa sã vie si cei ce se duc de aici, acelasi lucru fãcând,
sã rãmânã fãrã de tulburare, când
merg unii la altii». Si era depãrtarea douãsprezece
semne31.
37. Zis-a avva Antonie: «Cel ce
bate bucata de fier, întâi cerceteazã cu luare aminte
gândul ce are sã facã: secerã, sabie sau secure?
Asa si noi, datori suntem sã socotim care faptã bunã
sã umblãm a dobândi, ca sã nu ne ostenim în
zadar".
38. Zis-a iarãsi:
«Supunerea cu înfrânare32
supune fiarele».
39. Zis-a iarãsi: «Stiu
monahi care, dupã multe osteneli, au cãzut si întru
iesire din minti au venit, pentru cã s-au nãdãjduit
în lucrul lor si amãgindu-se nu au înteles porunca celui
ce a zis: "Întreabã pe tatãl tãu si îti
va da de stire" (Deut. 32, 7)».
40. Zis-a iarãsi: «De este
cu putintã, monahul este dator si câti pasi face sau câte
picãturi bea în chilia sa, cu încredere sã le
facã cunoscute bãtrânilor, ca nu cumva sã greseascã
întru acestea».
1 Avva sau Pãrinte Mc. 14, 36; Rom. 8, 15; Gal. 4, 6: cuvânt aramaic (limba vorbitã
de Mântuitorul) folosit în Egipt, Palestina si Siria cu un
continut harismatic, desemnându-i pe ascetii, cãlugãrii
si pustnicii care se distingeau prin sfintenia vietii si prin experienta
duhovniceascã.
2
Acedie,
gr. a)khdi/a.
Stare de plictisealã lâncezitoare, lâncezealã,
dezgust, lene, lenevie, lenevire, trândãvie, trândãvire,
plictis, plictisealã, descurajare, molesealã a vointei. În
fapt, ne aflãm în fata unui termen de spiritualitate practic
imposibil de tradus. În Pateric apare de trei ori: Antonie
1 (tradus: în rom. prin lenevie; în fr. prin acédie
[G I] sau dégoût [G II], ennui [R]), Theodora
3 (tradus: în rom. prin lenevire; în fr. prin acédie
[G I] sau dégoût [R]) si Pimen 149 (tradus: în
rom. prin trândãvie; în fr. prin acédie
[G I] sau dégoût [G II], ennui [R]).
IOANIDU propune astfel:
1. lene, trândãvie; 2. nepãsare, neîngrijare;
3. închidere de inimã, melancolie.
BAILLY, mergând
pe filiera clasicã, propune: 1. négligence, indifférence;
2. chagrin.
Traducea prin românescul
acedie
poate apãrea ca neologisticã, livrescã sau «
stiintificã ». Unii (ca, spre exemplu, reputatul profesor
Antoine Guillaumont, în Franta, sau Benedicta Ward, în Anglia
si America) îl preferã pentru motivul cã termenul grecesc
a)khdi/a
este atât de bogat în continut încât este practic
intraductibil (GUILLAUMONT, p.305). Dacã astãzi termenul
începe a se împune în traducerile patristice de limbã
englezã, în cele de limbã francezã lucrurile
sunt nedecise încã. Astfel, la 10 de ani dupã ce a
tradus a)khdi/a
cu acédie [G I], Jean-Claude Guy a renuntat la termen pentru
dégoût
[G II]).
Pãrintele Stãniloae
traduce a)khdi/a
ba prin plictisealã (PALADIE §.21), ba prin lenevie
(Isaia Pustnicul, Cuvântul IV, în Filocalia româneascã,
vol. XII, Ed. Harisma, Bucuresti, 1991, p.58 si 65. În acest din
urmã loc însã, Pãrintele Stãniloae pune
în parantezã si plictisealã), în functie
de context sau de întelesul pe care vrea traducãtorul sã-l
promoveze.
La rândul lui,
pãrintele Rafail Noica propune negrijanie, un termen inventat,
creat pentru a scãpa hãtisului de termeni psihologici prin
care ar putea fi tradus a)khdi/a:
plictisealã, dezgust etc.
În fapt, a)khdi/a
înglobeazã toti acesti termeni de mai sus, putând avea,
de la caz la caz, diferite forme si accente (REGNAULT, pp.106-110 si 118-119,
si GUILLAUMONT, pp.167168 cu referintele lor patristice).
Un alt exemplu: în
literatura de analizã psiho-spiritualã contemporanã
a lui Bernanos, l'ennui (plictiseala, urâtul) devine o temã
preferentiatã, cu o încãrcãturã metafizicã:
"Ma paroisse est dévorée par l'ennui" (acestea sunt cuvintele
de început ale romanului Journal d'un Curé de compagne,
cuvinte misterioase dar si definitorii pentru « intriga » romanului
p.1031 în: Bernanos, Oevres romanesques, Bibliothéque
de la Pléiade, 1961); sau: "
il n'y a pas de malheur des hommes,
monsieur l'abbé, il y a l'ennui. Personne n'a jamais partagé
l'ennui de l'homme et néanmoins gardé son âme. L'ennui
de l'homme vient a bout de tout, monsieur abbé, il amollira la terre"
(Monsieur Ouine, ibid., p.1456).
3
logismoi/
este un termen generic de spiritualitate ce desemneazã "gândurile
rãutãtii" care-l luptã pe nevoitorul lui Hristos:
"Cãlugãrul, atunci când pãrãseste lumea,
se îndepãrteazã de « obiecte » care, în
lume fiind, l-ar ispiti sau i-ar putea distrage atentia. Dar îi rãmâne
amintirea sau reprezentarea lor, sub forma a ceea ce am putea numi «
gânduri » (logismoi/).
O apoftegmã a lui Antonie o mãrturiseste foarte clar: «
Cel ce sade în pustie si trãieste în hesychia
de trei rãzboaie este slobod: de cel venit din cele auzite, de cel
venit din vorbãrie si de cel venit din cele vãzute; si numai
cãtre unul mai are a lupta, cãtre cel al inimii » [Antonie
13]. Rãzboiul inimii este cel pe care pustnicul trebuie sã-l
poarte cu propriilei gânduri. Nimeni nu a descris mai bine acest
rãzboi al gândurilor, « rãzboi nematerialnic
», decât Evagrie, cãlugãrfilosof, vietuitor
în pustia « Chiliilor », nu departe de Schetia, la sfârsitul
secolului al IV-lea. Pentru Evagrie, « gândurile » (logismoi/)
se identificã, practic, cu demonii în asa mãsurã,
încât el vorbeste, fãrã a le deosebi, despre
« gândul » sau « demonul » unui viciu sau
al altuia, cum ar fi cel al lãcomiei, al luxului, al avaritiei etc.
Cãci, explicã el, atât în lume cât si în
obstile cãlugãresti, demonii atacã prin persoane interpuse,
prin intermediul altor oameni; dar sihastrul suferã atacurile lor
direct, corp la corp, iar aceste atacuri se manifestã sub forma
unor imagini, a unor reprezentãri, uneori a unor rationamente pe
care monahul si le face despre sine, prin fantasme (fantasi/ai
sau fa/smata)
diurne sau nocturne, vise erotice sau terifiante, pe care Evagrie le-a
descris amãnuntit, cu un remarcabil talent de analist si cu o mare
finete psihologicã" (GUILLAUMONT, p.114. Vezi si §.12: Un
filosof în pustie: Evagrie Ponticul, ibid., pp.251284).
4
Qli=yij
necaz, strâmtorare, scârbã, încercare, suferintã,
asuprire. Termen general, care nu lasã sã se înteleagã
despre ce anume necaz e vorba. Avva Matoi (apoftegma 10) pune necaz
(Jli=yij)
în opozitie cu odihnã, odihnire (ana/pausij),
iar avva Visarion se fericit ca monah "neavând odihna de necazurile
mele cele fãrã numãr" (Visarion 12).
5
a)sfa/leia
încredintarea, siguranta, asigurarea cã a nu va mai pãtimi
vreun rãu (IOANIDU).
6 Dom Lucien Regnault opineazã cã aceastã apoftegmã
se aflã "pusã în fruntea colectiei alfabetice fãrã
îndoialã în virtutea importantei ei pentru întreaga
viatã monasticã" (REGNAULT, p.119).
7 Nitria (pustia sau muntele Nitriei), în Delta Nilului, este una dintre
cele trei cele mai importante asezãri monastice din Egiptul Inferior
(nord-vestul Egiptului), întemeiatã de avva Ammun «
Nitriotul », ucenic al sfântului Antonie cel Mare, pe la anul
320-325.
8
Aceastã apoftegmã nu face parte din culegerea clasicã
ApofJe/gmata
Gero/ntwn (sau Apophthegmata Patrum),
ci este preluatã si prelucratã de traducãtorul si
compilatorul versiunii românesti a Patericului din douã surse:
Paladie, Lavsaicon (Istoria Lausiacã) si Sfântul Atanasie
cel Mare, Viata cuviosului pãrintelui nostru Antonie. O dãm
aici în traducerea Pãrintelui Stãniloae, asa cum se
gãseste ea în: PALADIE, § 21, pp.51 si 54-55. Pentru
conformitate, iatã si varianta din Sfântul Atanasie cel Mare,
Viata
cuviosului pãrintelui nostru Antonie, LXV (traducere, introducere
si note de Pr. Prof. Dumitru Stãniloae, în PSB 16, EIBM, Bucuresti,
1988): "Antonie [
] vorbind odatã cu unii care veniserã la
el despre starea sufletului si despre locul lui dupã plecarea de
aici, în noaptea urmãtoare i-a grãit cineva de sus
care îi spune: « Antonie, scoalã-te, iesi si vezi ».
Iesind deci (cãci stia de cine sã asculte) si ridicându-si
privirea a vãzut pe cineva foarte mare, slut si înfricosãtor,
stând în picioare si ajungând pânã la nori;
si pe unii urcând ca înaripati. Si acela, întinzându-si
mâinile, pe unii îi vedea împiedicati de el, iar pe altii
zburând mai sus si, dupã ce treceau, înãltându-se
fãrã grijã. Pentru acestia uriasul acela scrâsnea
din dinti, iar de cei ce cãdeau se bucura. Si îndatã
s-a fãcut un glas cãtre Antonie: « Întelege ceea
ce vezi! ». Si deschizându-i-se mintea, a înteles cã
aceasta e trecerea sufletelor; iar uriasul care stã în cale
este vrãjmasul care pizmuieste pe cei credinciosi, si pe cei vinovati
si deci supusi lui îi prinde si-i împiedicã sã
treacã, iar pe cei ce n-au ascultat de el nu-i poate opri si deci
trec peste el" (p.230).
9 "În bine si în fericirea raiului se înainteazã
prin ridicarea cu putere deasupra slãbiciunii rãului, care
îsi aratã slãbiciunea pe de altã parte într-o
mare putere de ispitire. Si existã ipostasuri în care rãul
îsi atinge culmea supremã, ca si vointa lui de ispitire a
altora. Sunt demonii." nota 45 a Pãrintelui Stãniloae,
în PALADIE, p.55.
10 Pimen 125.
11 Agraphon,
Resch 90, TU 30, 2, p.130.
12 Evagrie 5.
13 Pimen 98 si 141.
14
Traduc peste tot dia/krisin
prin dreaptã socotintã, pentru motivele pe care le
expune Dan Ciachir în eseul "Socotealã si socotintã"
(revista Epifania, editatã de Mãnãstirea "Sfântul
Ioan Botezãtorul", Alba Iulia, anul III, nr.5, septembrie-octombrie
1998): în rezumat, socotealã aduce prea mult astãzi
cu "a-ti face socoteala, socotelile", iar discernãmânt
(desi folosit de Pãrintele Stãniloae) este un neologism pe
filierã francezã.
De notat cã si
pãrintele Nicolae Steihardt preferã dreapta socotintã.
15 Antonie 39.
16 Ioan Colov 39. Se poate compara cu Scrisoarea VI arabã: "Ne
négligez pas mes paroles, car ils (les démons) savent que
notre vie dépend mutuellement les uns des autres
Celui donc qui
aime son frere, aime Dieu, et celui qui aime Dieu, s'aime soi-meme" (Pere
Matta el-Maskine, Saint Antoine, ascete selon Évangile, suivi
de Les vint Lettres de saint Antoine selon la tradition arabe, Éditions
de Bellefontaine, SO 57).
17 Sfântul Atanasie cel Mare, Viata cuviosului pãrintelui
nostru Antonie, LXXXIV, ed.cit., p.240.
18
Kardi/aj
(inimã) si nu porni/aj
(desfrânare). Asa spun specialistii variantelor vechi grecesti si
latine ale textului cã trebuie citit manuscrisul. Vezi: REGNAULT,
p.134, si GUILLAUMONT, nota 222, p.113).
19
Necinstea
(atimi/a)
estre pusã de avvii Teodor din Elefteropole (apoftegma 1) si Matoi
(apoftegma 10) în opozitie cu slava (do/xa).
20 Schetia numeste pe scurt Pustia Schetia, situatã la circa 70 kilometri
de Delta Nilului, într-"o vale mare lungã de 30 de kilometri
si largã de 6-7 kilometri, al cãrei fund se aflã sub
nivelul mãrii si unde se gãsesc lacuri [zece la numãr]
cãrora li s-a dat numele de Uadi el-Natrun [adicã: Valea
Natrun] din pricina salpetrului nitric [sãruri si carbonati de natriu,
pe care vechii egipteni îl foloaseau la mumificarea mortilor lor]
extras de acolo încã din antichitate. Aici se situeazã
pustia Schetia, unde în anul 330 s-a stabilit Macarie. El cunostea
bine locurile, deoarece, cãmilar fiind, venea adeseori sã
caute salpetru. [
] Schetia nu va întârzia sã devinã
[în ultimele decenii ale secolului al IV-lea] centrul cel mai înfloritor
al vietii anahoretice, aici locuind Pãrintii cei mai renumiti."
(REGNAULT, p.42). Dupã invazia Egiptului de cãtre arabi,
Califul musulmanilor din Arabia permite cãlugãrilor crestini
de aici sã-si practice credinta. Pentru acest motiv, locul devine
resedinta oficialã a patriarhului copt. Pânã astãzi,
patriarhul este ales dintre monahii din Uadi el-Natrun. A se vedea si nota
201 în TSAMIS, p.89.
21
Care-i
este înnãscutã sunanafurei=san.
De la: sunanafai/nw
arãt ceva, mã arãt sus tot într-o vreme,
sau împreunã cu
(IOANIDU); sau sunanafai/nomai
se montrer ou paraître ensemble (BAILLY).
Editiile românesti
precedente ale Patericului au tradus sun-ana-furei=san
prin amestecatã cu el sau frãmântatã
cu dânsul, iar editiile franceze au tradus, în ordinea
aparitiei, cu: qui lui est adapté [G I], qui lui est inné
[G II], qui lui correspond [R].
22 Ef. 5, 29: "nimeni vreodatã nu si-a urât trupul sãu,
ci fiecare îl hrãneste si îl încãlzeste".
Apostolul Pavel priveste aceastã iubire, atentie, grijã pentru
cele ale trupului ca pe ceva firesc, si îsi permite chiar sã
facã o comparatie între relatia cap-trup, bãrbat-femeie
si Hristos-Bisericã.
23 O explicare a dinamicii acestei a doua miscãri a trupului dã
Sfântul Diadoh al Foticeii ( 29 martie), în Cuvânt
ascetic: "Când mintea înoatã în valurile bãuturii,
nu numai cã vede în somn cu patimã chipurile zugrãvite
de draci, ci si plãzmuieste în sine anumite vederi frumoase,
îmbrãtisând cu foc nãlucirile sale, ca pe niste
amante. Cãci înfierbântându-se mãdularele
ce servesc la împreunarea trupeascã de cãldura vinului,
mintea e silitã sã-si înfãtiseze vreo umbrã
plãcutã a patimii" (§.49, p.410 în Filocalia româneascã, vol. 1, Ed. Harisma, Bucuresti, 1992). Alte asemenea
texte ale Sfântului Diadoh al Foticeii în celelalte capitole
din Cuvântul ascetic, care se referã la înfrânare
(§.42-51, pp.407-410, ed.cit.).
24 Aceastã apoftegmã este luatã din Scrisoarea I
a avvei Antonie cel Mare (a se vedea Letrre I, §.3, în:
Pere Matta el-Maskine, Saint Antoine, ascete selon Évangile,
suivi de Les vint Lettres de saint Antoine selon la tradition arabe,
Éditions de Bellefontaine, SO 57, p.83).
25 Comparatia între neamul bãtrânilor celor vechi si generatiile
mai noi de monahi o vom afla în mai multe locuri în Pateric:
Ilie 8, Ioan Colov 14, Ishirion etc.
26 Într-o altã relatare apoftegmaticã, în care episcopul
Adelfios al Aravisei cere si primeste de la Dumnezeu sã vadã
în ce stare a fost rânduit Sfântul Ioan Gurã de
Aur, cel care i-i arãta, în extaz, pe Pãrinti transeazã:
"Vorbesti de Ioan, dascãlul pocãintei? Pe el nu poate sã-l
vadã om în trup, cãci el acolo stã unde este
tronul Stãpânului." (LIMONARIU, §.128, p.127).
27 1 In. 4, 18: "iubirea desãvârsitã alungã frica".
28
sarkikhn
a)na/pausiv,
corporalis quies,
odihna
trupeascã. Aceastã
odihnã trupeascã
sau viatã usoarã este opusul linistirii isihaste adevãrate
h(sixia,
quies
, pe care "unii au ales-o înainte sã le-o dea Dumnezeu".
(?). Vezi: Visarion 12, Ilie 6, Teodor al Fermii 2. REGNAULT vorbeste de
"O odihnã în ostenealã" (pp.139-141).
29 Aceastã apoftegmã puncteazã momentul si modul înfiintãrii
"Chiliilor" (Kellia), una din cele trei asezãri monastice ale celui
mai important centru monastic din Egiptul de Jos (nord-vestul Egiptului)
al secolelor IV-V, format din "pustiile" Schetiei (Sketis, vezi nota 20
la Antonie 20), Nitriei si Chiliilor. Chiliile (Kellia) se situau la 70
km sud-est de Alexandria, la intrarea în desertul libian, si 18-20
km sud de Nitria (asezare întemeiatã de avva Amun), de care
a si depins initial, fiind un loc de o mai mare retragere pentru monahii
din Nitria doritori de o ascezã mai asprã si de o viatã
de linistire, mai isihastã. Amãnunte foarte interesante,
în GUILLAUMONT, pp.205-227.
30 Orele 2-3 dupã-amiaza.
31 Aproximativ 18-19 km. "Antonie demonstreazã cã aceastã
distantã este convenabilã: cãlugãrii se vor
bucura aici de suficientã singurãtate; în acelasi timp,
se vor putea si vizita reciproc, dupã prânz timpul cuvenit,
conform traditiei, pentru vizite! cu fratii lor din Nitria: douã
exigente în egalã mãsurã de importante pentru
cãlugãrii din aceste pustiuri, care practicau semi-anahoretismul.
Acest echilibru între singurãtate si comunitate este, dupã
cum vom vedea, esential pentru viata monasticã de la Kellia." (GUILLAUMONT,
p.206).
32
e)gkra/teia
înfrânare, stãpânire de sine; cumpãtare;
statornicie; rãbdare. [IOANIDU]
1. Avva Arsenie, fiind încã
în palatele împãrãtesti, s-a rugat lui Dumnezeu
zicând: «Doamne, îndrumeazã-mã, ca sã
stiu cum mã voi mântui». Si i-a venit glas zicându-i:
«Arsenie, fugi de oameni si te vei mântui».
2. Acesta, dupã
ce s-a dus la viatã pustniceascã, iarãsi s-a rugat,
acelasi cuvânt zicând (Mt. 26, 44). Si a auzit glas zicându-i:
«Arsenie, fugi, taci, linisteste-te1;
cã acestea sunt rãdãcinile nepãcãtuirii».
3. Odatã au
venit dracii la avva Arsenie în chilie, nãcãjindu-l.
Si venind cei ce slujeau lui2 si stând
din afarã de chilie, l-au auzit strigând cãtre Dumnezeu
si zicând: «Dumnezeule, nu mã pãrãsi!
Nimic bun n-am fãcut înaintea Ta; dar dã-mi, dupã
bunãtatea Ta, sã pun început3".
4. Se zicea pentru dânsul, cã
precum în palat nimeni nu purta haine mai bune decât dânsul,
tot asa nici în Bisericã nimeni nu purta mai dispretuite (de
nimica) decât dânsul.
5. A zis un oarecare4
fericitului Arsenie: "Cum noi din atât învãtãturã
si întelepciune nimic nu avem, iar acesti tãrani egipteni
au dobândit atâtea fapte bune?» Zis-a avva Arsenie lui:
«Noi din învãtãtura lumii nimic nu avem, iar
acesti tãrani egipteni din ostenelile lor si-au dobândit faptele
bune».
6. Întrebând avva Arsenie
oarecând pe un bãtrân egiptean pentru gândurile
sale, un altul, vãzându-l, i-a zis: «Avvo Arsenie, cum
atâta învãtãturã latineascã si
elineascã având, întrebi pe acest tãran pentru
gândurile tale?» Iar el a zis cãtre dânsul: «Învãtãtura
latineascã o am eu cu adevãrat, dar alfabetul acestui tãran
încã nu l-am învãtat».
7. A venit odatã fericitul Teofil,
arhiepiscopul [Alexandriei], cu un dregãtor la avva Arsenie si l-a
rugat pe bãtrân sã audã de la el cuvânt.
Iar bãtrânul, tãcând putintel, i-a rãspuns:
«Si dacã vã voi spune un cuvânt, îl veti
pãzi?» Iar ei i-au fãgãduit cã-l vor
pãzi. Si le-a zis lor bãtrânul: «Oriunde veti
auzi cã este Arsenie, sã nu vã apropiati».
8. Altãdatã, vrând
iarãsi arhiepiscopul sã meargã la avva Arsenie, a
trimis întâi sã stie de-i va deschide usa. Iar bãtrânul
i-a trimis acest rãspuns, zicând: «De vei veni, îti
voi deschide; si de îti voi deschide tie, tuturor voi deschide; si
atunci nu voi mai sedea aici». Acestea auzind arhiepiscopul, a zis:
«Dacã mã duc ca sã-l alung pe el, atunci nu
mã voi mai duce».
9. Un frate a rugat pe avva Arsenie
ca sã audã cuvânt de la el. Si i-a zis lui bãtrânul:
«Pe cât îti este cu putintã, sârguieste-te
ca lucrarea ta cea dinlãuntru sã fie dupã Dumnezeu
si vei birui patimile cele dinafarã».
10. Zis-a iarãsi: «De vom
cãuta pe Dumnezeu, Se va arãta nouã; si de-L vom tine
pe El, va rãmâne cu noi».
11. Zis-a oarecine
cãtre avva Arsenie: «Mã nãcãjesc gândurile,
zicându-mi: « Nu poti sã postesti, nici sã lucrezi,
deci mãcar cerceteazã pe cei bolnavi; cãci si acest
lucru este dragoste. »». Iar bãtrânul, stiind
sãmãnãturile dracilor, i-a zis lui: «Mergi,
mãnâncã, bea, dormi si nu lucra; numai de la chilie
nu te depãrta». Cãci stia cã rãbdarea
în chilie îl aduce pe monah la rânduiala lui.5
12. Zicea avva Arsenie:
«Monahul strãin în tarã strãinã
sã nu se amestece în nimic si atunci va avea odihnã».6
13. Zis-a avva Marcu cãtre avva
Arsenie: «Pentru ce fugi de noi?» Zis-a lui bãtrânul:
«Dumnezeu stie cã vã iubesc pe voi, dar nu pot sã
fiu si cu oamenii si cu Dumnezeu. Cele de sus, mii si zeci de mii, au numai
o voie, iar oamenii au multe voi. Deci nu pot sã las pe Dumnezeu
si sã vin cu oamenii».
14. Spunea avva Daniel
pentru avva Arsenie cã toatã noaptea petrecea priveghind
si când voia sã doarmã dimineata pentru nevoia firii,
zicea somnului: «Vino, rob rãu». Si atipea putin sezând
si îndatã se scula.7
15. Zis-a avva Arsenie, cã de
ajuns este monahului sã doarmã un ceas, de este nevoitor.
16. Spuneau bãtrânii, cã
s-au dat oarecând la Schetia putine smochine uscate si, ca unele
ce erau de nimic, nu i-au trimis lui avva Arsenie, ca sã nu se parã
cã îl ocãrãsc. Iar bãtrânul auzind,
n-a venit la bisericã, zicând: «M-ati despãrtit
[de restul fratilor] nedându-mi binecuvântarea pe care a trimis-o
Dumnezeu fratilor si de care nu am fost vrednic sã mã împãrtãsesc".
Si au auzit toti si s-au folosit de smerenia bãtrânului. Si
mergând preotul, i-a dus lui smochinele, si l-au adus pe el la bisericã
cu bucurie.
17.
Spunea avva Daniel: «Atâtia ani a petrecut cu noi si numai
un cos de pâinite îi fãceam pe an; si când mergeam
la el, din acelea mâncam».8
18. Spunea iarãsi
pentru avva Arsenie, cã numai odatã într-un an schimba
apa în care muia frunzele de curmal9,
si-atunci numai adãuga la cea veche. Cã împletea fâsii
si le cosea pânã la ceasul al saselea10.
Si l-au rugat bãtrânii, zicând: «De ce nu schimbi
apa de pe frunze, cã miroase greu?» Si le-a zis lor: «În
locul mirodeniilor si aromatelor, de care m-am bucurat în lume, trebuie
sã sufãr acest miros".
19. Se zicea iarãsi cã
dupã ce auzea cã s-au copt tot felul de poame, atunci singur
zicea: «Aduceti-mi». Si gusta o singurã datã
putin din toate, multumind lui Dumnezeu.
20. S-a îmbolnãvit odatã
avva Arsenie la Schetia si avea nevoie de o cãmasã de in.
Si neavând cu ce s-o cumpere, a luat de la unul milostenie si a zis:
«Multumescu-?i ?ie, Doamne, cã m-ai învrednicit sã
iau milostenie pentru numele Tãu».
21. Se spunea pentru
dânsul, cã era chilia lui departe de treizeci si douã
de mile [de Schetia] si nu iesea degrabã; cãci altii îi
fãceau slujba11. Si când s-a
pustiit Schetia, a iesit plângând si zicând: «A
pierdut lumea Roma si cãlugãrii Schetia»12.
22. Întrebat-a avva Marcu pe avva
Arsenie, zicând: "Bine este a nu avea cineva în chilia sa mângâiere?
Cã am vãzut pe un frate care avea putine verdeturi si pe
care le smulgea». Si a zis avva Arsenie: «Sigur cã este
bine, însã dupã asezarea omului; cã de nu va
avea putere într-acest chip de petrecere, iarãsi le va sãdi».
23. Povestit-a avva Daniel, ucenicul
lui avva Arsenie, zicând: «M-am aflat odatã aproape
de avva Alexandru si l-a apucat pe el o durere si din pricina acelei dureri
s-a întins cu fata în sus. S-a întâmplat atunci
sã vinã fericitul Arsenie ca sã vorbeascã cu
el; si l-a vãzut întins. Deci, dupã ce i-a vorbit,
i-a zis lui: «Cine era mireanul acela pe care l-am vãzut aici?»
Si i-a zis avva Alexandru: «Unde l-ai vãzut?» Si a zis:
«Când mã coboram din munte, am cãutat aici spre
pesterã si am vãzut pe cineva întins cu fata în
sus». Si i-a fãcut lui metanie, zicând: «Iartã-mã,
eu am fost; cãci mã apucase o durere». Si i-a zis lui
bãtrânul: «A, tu ai fost? Bine. Eu am socotit cã
este vreun mirean, si pentru aceasta te-am întrebat».
24. Altãdatã
avva Arsenie a zis cãtre avva Alexandru: «Dupã ce vei
despica smicelele tale, vino sã gusti cu mine; iar de-ti vor veni
strãini, mãnâncã cu ei». Ori, avva Alexandru
lucra egal13 si cu luare-aminte. Si sosind
ceasul, încã mai avea smicele, si voind sã pãzeascã
cuvântul bãtrânului, a stat sã termine smicelele.
Deci, vãzând avva Arsenie cã a zãbovit, a luat
gustarea, socotind cã a avut strãini. Iar avva Alexandru,
târziu, dupã ce a terminat, s-a dus. Si i-a zis lui bãtrânul:
«Ai avut strãini?» Iar el a rãspuns: «Nu!»
Si i-a zis lui iarãsi: «Dar cum nu ai venit?» Iar el
a zis: «Pentru cã mi-ai spus: « dupã ce vei despica
smicelele tale, vino ». De aceea, pãzind cuvântul tãu,
n-am venit, fiindcã nu terminasem». Si s-a minunat bãtrânul
de acrivia14 lui si i-a zis: «Mai
devreme sã dezlegi [postul de fiecare zi], asa încât
si pravila sã ti-o faci si apa sã ti-o bei. Iar de nu, degrabã
are sã se bolnãveascã trupul tãu».
25. A mers odatã avva Arsenie
într-un loc, si era acolo trestie si se misca din cauza vântului.
Si a întrebat bãtrânul pe frati: «Ce este sunetul
acesta?» Iar fratii i-au spus cã este sunetul trestiei. Zis-a
bãtrânul cãtre dânsii: «Cu adevãrat,
de va sedea cineva în liniste [isihie] si va auzi glas de pasãre,
inima nu mai are aceeasi liniste; cu atât mai mult voi, având
sunetul trestiilor acestora".
26. Spunea avva Daniel, cã oarecari
frati vrând sã meargã la Tebaida pentru in, au zis:
«Cu acest prilej sã-l vedem si pe avva Arsenie». Si
a intrat avva Alexandru si a zis bãtrânului: «Niste
frati venind de la Alexandria, voiesc sã te vadã».
Zis-a bãtrânul: «Înstiinteazã-te de la
dânsii, pentru care pricinã au venit». Si înstiintându-se
cã merg la Tebaida pentru in, a vestit bãtrânului.
Si el a zis: «Cu adevãrat, nu vor vedea fata lui Arsenie,
cãci nu au venit pentru mine, ci pentru treaba lor». Odihneste-i
pe ei si-i sloboade cu pace, zicându-le cã bãtrânul
nu poate sã-i întâmpine.
27. Un frate s-a
dus la chilia lui avva Arsenie la Schetia si s-a uitat pe fereastrã
si a vãzut pe bãtrânul peste tot ca focul15
(cãci era vrednic fratele de a vedea unele ca acestea). Si cum a
bãtut, a iesit bãtrânul si vãzând pe fratele
ca si spãimântat, i-a zis lui: «Este multã vreme
de când bati? Nu cumva ai vãzut ceva?» Si i-a rãspuns
lui fratele: «Nu!» Si dupã ce-a vorbit cu el, i-a dat
drumul.
28. Sezând
odatã avva Arsenie la Canop16, a
venit de la Roma o fecioarã de familie senatorialã, bogatã
foarte si temãtoare de Dumnezeu, ca sã-l vadã. Si
fiind primitã de arhiepiscopul Teofil, l-a rugat ca sã-l
înduplece pe bãtrânul sã o primeascã.
Si venind [arhiepiscopul] la el, l-a rugat zicând: «Cutare
fecioarã, din familie senatorialã, a venit de la Roma si
voieste sã te vadã». Iar bãtrânul n-a
primit sã se întâlneascã cu ea. Deci, dupã
ce i-a vestit aceasta, ea a poruncit sã i se pregãteascã
dobitoacele, zicând: «Cred lui Dumnezeu cã-l voi vedea.
Cã nu om am venit sã vãd cãci sunt si în
cetatea noastrã multi oameni; ci prooroc am venit sã vãd».
Si dupã ce a ajuns la chilia bãtrânului, din iconomia
lui Dumnezeu, a gãsit pe bãtrânul petrecând afarã
din chilie, cu oarecare lucrare; si vãzându-l, a cãzut
la picioarele lui. El însã a ridicat-o cu mânie. Si
a luat seama de-aproape la dânsa zicând: «Dacã
fata mea vrei s-o vezi, iat-o, priveste-o!» Iar ea de rusine n-a
cãutat la fata lui. Si i-a zis bãtrânul: «N-ai
auzit de lucrurile mele? Acestea sunt de nevoie sã le vezi. Cum
ai îndrãznit sã faci atâta cale pe mare? Nu stii
cã esti femeie si nu ti se cade sã iesi niciodatã
nicãieri? Sau ca sã mergi la Roma si sã zici cãtre
celelalte femei: « Am vãzut pe Arsenie », si sã
se facã marea drum de femei, care sã vinã la mine?»
Iar ea a zis: «De va voi Domnul, nu voi lãsa pe niciuna sã
vinã aici. Ci roagã-te pentru mine si mã pomeneste
totdeauna!» Iar el rãspunzând a zis: «Mã
rog lui Dumnezeu, ca sã se steargã pomenirea ta din inima
mea». Si acestea auzind, a iesit tulburatã. Si dacã
a venit în cetate, de mâhnire a cãzut în friguri.
Si a vestit fericitului Teofil arhiepiscopul cã e bolnavã.
Si venind la ea, o ruga sã-i spunã ce are. Iar ea a zis cãtre
dânsul: «O, de n-as mai fi venit aici! Cã am zis bãtrânului:
« Pomeneste-mã pe mine », si el a zis: « Mã
rog lui Dumnezeu, ca sã se steargã pomenirea ta din inima
mea ». Si iatã, eu mor de mâhnire». Si i-a zis
ei arhiepiscopul: «Au nu stii cã esti femeie si prin femei
vrãjmasul îi luptã pe sfinti? Pentru aceasta a zis
bãtrânul asa; cã pentru sufletul tãu se roagã
totdeauna». Si asa s-a mângâiat sufletul ei si s-a dus
cu bucurie la ale sale.17
29. Povestit-a avva
Daniel pentru avva Arsenie, cã a venit odatã un magistrat18,
aducându-i testamentul unui senator, rudã a lui, care îi
lãsa foarte multã mostenire. Si luându-l, a vrut sã
îl rupã. Si a cãzut magistratul la picioarele lui,
zicând: «Rogu-te, nu îl rupe, cã mi se ia capul».
Si i-a zis avva Arsenie: «Eu mai înainte de acela am murit,
iar el acum a murit"19. Si l-a trimis înapoi,
nimic primind.
30. Se spunea iarãsi
pentru el, cã sâmbãta seara, pe când se lumina
duminica20, lãsa soarele înapoia
lui si întindea mâinile la cer, rugându-se, pânã
când iarãsi strãlucea soarele înaintea fetei
lui. Si atunci sedea.21
31. Se zicea pentru avva Arsenie si
pentru avva Teodor al Fermii cã, mai mult decât toate, urau
slava oamenilor. Pentru aceasta Arsenie nu întâmpina lesne
pe cineva, iar avva Teodor întâmpina cu adevãrat, dar
ca o sabie îi era.
32. Sezând
odatã avva Arsenie în pãrtile cele de jos22
si supãrându-se acolo, a socotit sã lase chilia23.
Si neluând nimic din ea, asa s-a dus cãtre ucenicii sãi
faraniti24 Alexandru si Zoil. Deci i-a zis
lui Alexandru: «Scoalã-te si mergi cu corabia pe râu
în sus». Si a fãcut asa. Si lui Zoil i-a zis: «Vino
cu mine pânã la râu si îmi cautã o corabie
care sã meargã la Alexandria, si apoi ia si tu o corabie
pe râu în sus pânã la fratele tãu!»
Iar Zoil, tulburându-se pentru cuvântul acesta, a tãcut.
Si asa s-au despãrtit unii de altii. Deci bãtrânul
s-a pogorât în pãrtile Alexandriei si s-a îmbolnãvit
de boalã grea. Iar slujitorii [ucenicii] lui au zis unul cãtre
altul: «Nu cumva vreunul din noi a mâhnit pe bãtrânul
si pentru aceasta s-a despãrtit de noi?» Si n-au aflat nimic
întru ei, nici cã nu l-au ascultat pe dânsul cândva.
Iar dupã ce s-a însãnãtosit bãtrânul
a zis: «Mã voi duce la Pãrintii mei». Si asa
mergând cu corabia pe râu în sus, a venit la Petra25,
unde erau slujitorii lui. Si fiind el aproape de râu, venind o copilã
etiopianã, s-a atins de cojocul lui. Iar bãtrânul a
certat-o; dar copila i-a zis: «De esti cãlugãr, du-te
la munte!» Iar bãtrânul, umilindu-se de cuvântul
acesta, zicea întru sine: «Arsenie, de esti cãlugãr,
du-te la munte!» Si numaidecât dupã acestea, au venit
întru întâmpinarea lui Alexandru si Zoil. Si cãzând
ei la picioarele lui, s-a aruncat si bãtrânul jos, si au plâns
câtestrei. Si a zis bãtrânul: «Nu ati auzit cã
m-am îmbolnãvit?» Si i-au zis lui: «Ba da».
Si a zis bãtrânul: «Si pentru ce nu ati venit sã
mã vedeti?» Si i-a zis lui avva Alexandru: «Despãrtirea
ta de noi nu a fost înteleasã si multi nu s-au folosit, zicând:
« De nu ar fi cãlcat cuvântul bãtrânului
nu s-ar fi despãrtit de dânsii »». Zis-a lor:
«Iarãsi dar vor zice oamenii: « Nu a aflat porumbita
odihnã picioarelor sale si s-a întors la Noe în corabie
» (Fac. 8, 9)». Si asa s-au mângâiat.
Si a rãmas cu ei pânã la sfârsitul sãu.
33. Zis-a avva Daniel: «Ne-a povestit
nouã avva Arsenie ca pentru altul desi poate chiar el era cã
sezând un bãtrân în chilia sa i-a venit un glas
zicând: « Vino si îti voi arãta lucrurile oamenilor
». Si sculându-se, a iesit; si l-a dus într-un loc, si
i-a arãtat un etiopian tãind lemne si fãcând
o povarã mare. Si se cãznea acela sã o ridice, dar
nu putea; si în loc de a mai lua din ea, el încã mai
tãia lemne si adãoga peste povarã. Si a fãcut
aceasta vreme îndelungatã.
«Si mergând putin mai înainte
i-a arãtat un om stând lângã un lac si scotând
apã din el si turnând-o într-un jgheab gãurit,
din care apa curgea iarãsi în lac.
«Si i-a zis lui iarãsi:
« Vino sã-ti arãt altul ». Si a vãzut
un templu si doi oameni cãlãri pe cai tinând o prãjinã
de-a curmezisul, unul împotriva celuilalt; si voiau sã intre
pe usã si nu puteau, pentru cã era prãjina de-a curmezisul.
Si nici unul nu s-a smerit pe sine înapoia celuilalt, ca sã
întoarcã prãjina dreaptã; si pentru aceasta
au rãmas afarã de usã. « Acesti oameni i-a
zis vocea sunt cei care poartã jugul dreptãtii cu mândrie,
si nu s-au smerit ca sã se îndrepteze pe ei însisi si
sã cãlãtoreascã pe calea cea smeritã
a lui Hristos; pentru aceasta si rãmân afarã de împãrãtia
lui Dumnezeu. Iar omul ce tãia lemne, este cel întru multe
pãcate, care în loc de a se pocãi, adaogã alte
fãrãdelegi la pãcatele sale. Si omul ce scotea apã,
este cel care face lucruri bune, dar pentru cã are întru ele
amestecare rea, cu aceasta prãpãdeste si lucrurile cele bune
ale sale. Deci tot omul trebuie sã fie treaz la lucrurile sale,
ca sã nu se osteneascã în zadar »».
34. Tot acesta a
povestit cã odatã au venit niste pãrinti de la Alexandria
ca sã-l vadã pe avva Arsenie. Si unul dintre dânsii
era unchiul bãtrânului arhiepiscop al Alexandriei Timotei
de i se zicea «cel Sãrac» , si avea cu el pe unul
din copiii fratelui sãu. Iar bãtrânul se afla atunci
bolnav si nu a voit sã-i întâlneascã, ca sã
nu mai vinã si altii si prea mult sã-l supere era atunci
la Petra Troiei. Iar ei s-au întors mâhniti. Dupã aceea
s-a întâmplat de s-a fãcut nãvãlire a
barbarilor, si venind [Arsenie], a petrecut prin pãrtile cele de
jos26. Si auzind aceia, iarãsi au
venit sã-l vadã si el i-a primit cu bucurie. Si i-a zis lui
fratele care era cu ei: «Nu stii, avvo, cã noi am venit si
la Troia sã te vedem si nu ne-ai primit?» Si i-a zis lui bãtrânul:
«Voi ati gustat pâine si ati bãut apã, iar eu,
fiule, cu adevãrat, nici pâine, nici apã n-am gustat,
nici am sezut jos, chinuindu-mã pe mine pânã când
m-am înstiintat cã ati ajuns la locul vostru; cãci
si voi pentru mine v-ati ostenit. Însã iertati-mã,
fratilor». Si mângâindu-se ei, s-au dus.
35. Acesta [avva Daniel] zicea, cã
l-a chemat într-o zi avva Arsenie si i-a zis: «Odihneste pe
pãrintele tãu, ca, dupã ce va merge cãtre Domnul,
sã se roage pentru tine si sã-ti fie bine».
36. Se spunea pentru
avva Arsenie, cã bolnãvindu-se odatã în Schetia,
s-a dus preotul si l-a adus la bisericã si l-a pus pe asternut cu
o pernã micã la capul lui. Si iatã un bãtrân
venind sã-l cerceteze pe el27. Si
vãzându-l pe asternut si perna sub capul lui, s-a smintit
zicând: «Acesta este avva Arsenie? Si pe acestea este culcat?»
Si luându-l preotul deoparte, i-a zis: «Ce lucru ai avut la
satul tãu?» Iar el a zis: «Am fost cioban». «Cum
dar a mai întrebat el petreceai viata ta?» Iar el a zis:
«Cu multã ostenealã petreceam». Si i-a zis lui
iarãsi: «Dar acum cum petreci la chilie?» Iar el a zis:
«Mai mult mã odihnesc». Si atunci i-a zis: «Vezi
pe acest avva Arsenie? În lume era pãrinte al împãratilor28
si mii de robi încinsi cu brâuri de aur si cu brãtãri,
si îmbrãcati cu haine de mãtase stãteau înaintea
lui; si covoare scumpe erau sub picioarele lui. Iar tu, pãstor fiind,
nu ai avut în lume odihna pe care o ai acum. Însã acesta
n-are aici desfãtarea pe care a avut-o în lume. Iatã,
dar, cã tu te odihnesti, iar acesta pãtimeste necaz».
Iar el auzind acestea, s-a umilit si a pus metanie zicând: «Iartã-mã,
avvo, cã am gresit. Într-adevãr, aceasta este calea
cea adevãratã: cã acesta a venit la smerenie, iar
eu la odihnã». Si folosindu-se bãtrânul, s-a
dus.29
37. A venit un pãrinte la avva
Arsenie si, bãtând în usã, bãtrânul
i-a deschis, socotind cã este slujitorul sãu. Si dacã
a vãzut cã este altul, s-a aruncat cu fata la pãmânt.
Iar acela i-a zis lui: «Scoalã, avvo, ca sã mã
închin tie». Si i-a zis bãtrânul lui: «Nu
mã scol, de nu te vei duce». Si mult rugându-se, nu
s-a sculat pânã ce s-a dus.
38. Se spunea pentru
un frate care a venit la Schetia ca sã-l vadã pe avva Arsenie,
cã venind la bisericã, se ruga clericilor, ca sã se
întâlneascã cu avva Arsenie. Deci i-au zis lui: «Odihneste-te
putintel, frate, si-l vei vedea». Iar el a zis: «Nu gust nimic
de nu mã voi întâlni cu el». Au trimis dar un
frate ca sã-l ducã, cã era departe chilia lui30.
Si bãtând în usã, au intrat amândoi si
închinându-se bãtrânului, au sezut tãcând.
Deci a zis fratele cel de la biserica Schetiei: «Eu mã duc,
rugati-vã pentru mine!» Iar fratele cel strãin, neaflând
îndrãznealã cãtre bãtrânul, a zis
fratelui: «Vin si eu cu tine». Si au iesit împreunã.
Însã fratele cel strãin l-a rugat zicând: «Ia-mã
si la avva Moise cel din tâlhari». Si venind ei la acela, i-a
primit cu bucurie si, tratându-i cu ospitalitate, i-a slobozit. Si
i-a zis fratele cel ce-i ducea: «Iatã, te-am dus la cel strãin
(Arsenie) si la egiptean (Moise); care dintr-acestia doi ti-a plãcut?»
Iar el, rãspunzând, a zis: «Mie, pânã acum,
egipteanul mi-a plãcut». Si auzind unul din pãrinti
acestea, s-a rugat lui Dumnezeu zicând: «Doamne, aratã-mi
lucrul acesta, ca unul fuge pentru numele Tãu, iar altul îmbrãtiseazã
pentru numele Tãu». Si, iatã, i s-au arãtat
douã corãbii mari pe râu si a vãzut în
una pe avva Arsenie si pe Duhul lui Dumnezeu plutind cu liniste (isihie),
iar în cealaltã pe avva Moise si îngerii lui Dumnezeu,
hrãnindu-l cu faguri de miere.31
39. Zicea avva Daniel: «Când
era avva Arsenie sã moarã, le-a poruncit, zicând: «
Sã nu va îngrijiti sã faceti dragoste (milostenie)
pentru mine. Cã eu de mi-am fãcut mie dragoste (milostenie),
aceasta am s-o gãsesc »».
40. Când era
avva Arsenie sã moarã, s-au tulburat ucenicii lui. Si le-a
zis lor: «Încã nu a venit ceasul; iar când va
veni ceasul, vã voi spune. Însã am sã mã
judec cu voi la scaunul de judecatã cel înfricosãtor,
de veti da trupul meu cuiva». Iar ei au zis: «Si ce vom face,
cã nu stim sã-l îngropãm?» Si le-a zis
lor bãtrânul: «Nu stiti sã legati o funie de
piciorul meu si sã mã trageti la munte?»
Si acesta era cuvântul bãtrânului32:
«Arsenie, pentru ce ai iesit [din lume]? De multe ori m-am cãit
cã am vorbit; iar cã am tãcut, niciodatã».
Iar când era aproape de a muri, l-au vãzut fratii plângând
si i-au zis: «Într-adevãr si tu te temi, pãrinte?»
Si le-a zis lor: «Într-adevãr, frica ce este cu mine
acum, în ceasul acesta, cu mine este de când m-am fãcut
cãlugãr». Si asa a adormit [întru Domnul].
41. Se mai spunea cã în
toatã vremea vietii sale, când sedea la lucrul mâinilor,
avea o cârpã în sân, pentru lacrimile care curgeau
din ochii sãi. Si auzind avva Pimen cã a adormit [întru
Domnul], lãcrimând a zis: «Fericit esti, avvo Arsenie,
cã te-ai plâns pe tine în lumea aceasta. Cã acela
ce nu se plânge pe sine aici, acolo se va plânge vesnic. Deci,
ori aici de voie, ori acolo de chinuri, este cu neputintã a nu plânge».
42. Povestit-a avva Daniel pentru dânsul,
cã niciodatã nu voia sã grãiascã vreo
întrebare din Scripturã, mãcar cã putea sã
grãiascã, de ar fi voit. Încã nici scrisoare
degrabã nu scria. Si când venea la bisericã câteodatã,
sedea dinapoia stâlpului, ca nimeni sã nu vadã fata
lui, nici el sã caute la altul. Si era chipul lui îngeresc
ca al lui Iacov. Era cu totul alb, încuviintat la trup, dar uscãtiv.
Si avea barba lungã, ajungând pânã la pântece
iar perii ochilor cãzuserã de plâns. Si era lung, dar
se gârbovise de bãtrânete. Si a murit în vârsta
de nouãzeci si cinci ani. A petrecut în palaturile fericitului
întru pomenire, împãratului Teodosie cel mare, ani patruzeci,
fãcându-se pãrinte al fiilor lui, Arcadie si Onorie.
Si acolo a fãcut ani patruzeci, iar zece ani a fãcut la Troin
al Babilonului celui de sus, în preajma Memfisului si trei ani în
Canopul Alexandriei si ceilalti doi i-a petrecut iarãsi în
Troin si acolo a adormit, sãvârsindu-si cãlãtoria
cu pace si cu frica lui Dumnezeu. Cãci era bãrbat bun si
plin de Duh Sfânt si de credinta. Si mi-a lãsat mie haina
lui cea de piele si vesmântul cel alb de par si încãltãmintele
cele de coaja de finic. Si eu nevrednicul zice avva Daniel le-am purtat
pe ele ca sã mã binecuvintez.
43. Povestit-a iarãsi avva Daniel
pentru avva Arsenie, cã odatã el a chemat pe pãrintii
mei, adicã pe avva Alexandru si pe Zoil si smerindu-se pe sine,
a zis: «Fiindcã dracii se luptã cu mine si nu stiu
de mã furã în somn, deci în noaptea aceasta osteniti-vã
cu mine si pãziti-mã, dacã dormitez la priveghere».
Si au sezut unul de-a dreapta lui si altul de-a stânga, de cu seara,
pãstrând tãcere. «Si spuneau pãrintii
mei zice avva Daniel cã noi am adormit si nu ne-am sculat si
nu l-am simtit pe el, dacã dormiteazã. Si cãtre dimineata
Dumnezeu stie, de la sine a fãcut ca sã socotim cã
a dormit, sau cu adevãrat firea somnului a venit a suflat trei
suflaturi si îndatã s-a sculat, zicând: « Am dormit
cu adevãrat? » Iar noi am rãspuns: « Nu stim!
».»
44. Au venit odatã oarecari bãtrâni
la avva Arsenie si mult l-au rugat ca sã se întâlneascã
cu dânsul. Iar el le-a deschis lor. Si l-au rugat pe el sã
le spunã lor cuvânt pentru cei ce se linistesc si cu nimeni
nu se întâlnesc. Si le-a zis lor bãtrânul: «Când
fecioara este în casa tatãlui sãu, multi vor sã
se logodeascã cu dânsa. Iar dupã ce va lua bãrbat,
nu place tuturora; unii o defãimã, iar altii o laudã
si n-are cinste asa multã ca întâi când era ascunsã!
Asa si cele ale sufletului: dupã ce se vor vãdi, nu pot sã
încredinteze pe toti».
1
Fugi,
taci, linisteste-te! Feu=ge, siw/pa, h(su/xaze!
Fuge,
tace, quisce! Unul dintre cele mai puternice mesaje ale vietii monastice.
2 Vezi Arsenie 21.
3 A
pune început [bun] este sinonim cu
4 E vorba, conform variantelor siriacã si latinã, de avva Evagrie.
5 Iraclie 1, Ierax 1, Moise 6, Pafnutie 5. Un studiu despre "Sederea în
chilie" la REGNAULT (§.VII).
6 Evagrie 7, Moise 3. Despre monahii strãini si despre înstrãinare
la REGNAULT, pp.55-56 si GUILLAUMONT, pp.117-157.
7 Arsenie 15, 30 si 43.
8 "Pentru Pãrintii desertului pâinea era alimentul principal,
dacã nu si unicul. [
] E vorba despre niste pâinite mici,
rotunde si subtiri ce se fabricã si acum în Egiptul de Sus
si în mãnãstirile copte, pâini ce puteau fi uscate
si pãstrate astfel mai multe luni sau chiar un an. [
] Aceste pâini
mãsoarã circa 12 centimetri diametru si cântãresc
ceva mai mult de 150 grame. [
] Ratia zilnicã a majoritãtii
anahoretilor consta în douã astfel de pâinite. Ei mâncau
o pâine la ceasul al nouãlea (orele 2-3 dup-amiaza), rezervându-o
pe cealaltã pentru a o împãrti eventual cu un vizitator.
Monahul care nu primise nici o vizitã mânca aceastã
a doua pâine seara." (REGNAULT, cap. « Pâinea, alimentul
esential », pp.91-93).
9 Frunzele de curmal (numite sivin), foarte rezistente si ajungând
pânã la o mãrime de 2-3 m, erau mai întâi
desprinse de pe ramuri (smicele) si asezate în apã ca sã
se înmoaie pentru a se face mai suple. Erau apoi tãiate cu
un cutit, iar din ele se fãcea o funie lungã. Aceasta era
vândutã ca atare sau din ea se fabricau cosuri, panere, sau
rogojini (REGNAULT, p.120, subcapitolul « Muncile monahilor în
chilie »). Din aceastã materie foarte asprã unii cãlugãri
si pustnici îsi confectionau hainele lor (vezi: TSAMIS, Anonimi,
VII, si nota 89, p.45, Moise si Psoe, 2, p.146. Sau: LIMONARIU, 123, p.121).
10 Orele 11-12.
11 Cum chilia lui avva Arsenie era atât de departe de Schetia (32 de
mile înseamnã mai mult de 50 de kilometri) si, în plus,
ducea viatã de linistire (Arsenie 2), erau frati care-i fãceau
slujba de vânzare a lucrului mâinilor lui.
12 Roma a cãzut sub vizigotii lui Alaric în 410. Schetia a fost
devastatã în mai multe rânduri e incursiunile barbarilor;
de exemplu în 357 si 434 de saracini, în 407-408 si 578 si
de tribul berberic al mazakinilor. Îndeosebi dupã distrugerea
integralã din 407-408 multi pustnici s-au refugiat în alte
centre monahale: avva Siluan cu însotitorii lui s-au dus în
Sinai si avva Sisoe în Clisma (TSAMIS, nota 201, p.89).
13 Adicã, în tot timpul cât lucra, lucra la fel, de o potrivã,
egal.
14 Exactitatea, luarea aminte a lui cea cu de-amãnuntul.
15 Iosif din Panefo 6-7; Pamvo 12; Sisoe 14; Siluan 12.
16 Oras situat pe unul din bratele vestice ale Deltei Nilului, la 25 km de
Alexandria. În antichitate era cel mai important port al Egiptului,
pe unde trecea tot comertul dintre greci si egipteni.
17 Ea s-a îmbolnãvit din cauza asupririi de gând; pentru
cã n-a înteles bine cuvântul bãtrânului,
aspru ca sã previnã transformarea vizitei ei într-un
precedent pentru celelalte fecioare de la Roma.
18 Magistrat se numea pe atunci orice functionar din administratia imperiului.
19 Casian 8.
20 Sâmbãta seara, la ultimele raze ale soarelui, când biblic
("Si a fost searã si a fost dimineatã: ziua întâi"
Fac. 1, 5) si liturgic (ziua liturgicã începe cu vecernia
de seara zilei precedente) începe duminica.
21 Arsenie (cum ne aratã si alte apoftegmele Arsenie 14 si 42) se ruga
toatã noaptea, si numai spre dimineatã se lãsa sã
adoarmã câte putin, cel mult o orã (Arsenie 15).
22 În Egiptul de Jos (Inferior).
23 În acest loc însã era supãrat de multi vizitatori,
ceea ce-l fãcea sã "nu întâmpine degrabã
pe cineva" (Arsenie 31), chiar dacã acest cineva venea din partea
arhiepiscopului (Arsenie 28) sau era însusi arhiepiscopul de Alexandria
(Arsenie 7 si 8).
24 Din Faran, în Muntele Sinai.
25 E vorba de Petra Troiei (vezi Arsenie 34).
26 v. nota 54.
27 " bolnav am fost si m-ati cercetat
" (Mt. 25, 36, 45).
28 "Pãrinte", în întelesul de învãtãtor,
educator al copiilor împãratului Teodosie I, Onorie si Arcadie.
29 O apoftegma asemãnãtoare se povesteste pentru avva romanul.
30 Chilia avvei Arsenie era la circa 50 km de Schetia (vezi Arsenie 21).
31 Ne aflãm în prezenta unui foarte important text de spiritualitate,
care defineste cele douã principale cãi spirituale din traditia
crestinã: pocãinta cu întristare, cu mâhnire
(poate cel mai reprezentativ pentru aceastã cale fiind avva Arsenie)
si pocãinta cu bucurie (poate cel mai reprezentativ pentru aceastã
cale fiind avva Moise « cel din tâlhari »). Unul fuge
pentru Dumnezeu, iar celãlalt îmbrãtiseazã pentru
Dumnezeu. La fel de important este însã faptul cã aceste
douã cãi nu se exclud una pe alta: sfântul Pahomie
(întemeietorul vietii monahale de obste) era aspru, dur, mâhnit
etc., iar ucenicul lui cel mai apropiat, sfântul Teodor, era blând,
binevoitor, mângâietor, amabil etc. O altã exemplificare
sugestivã se gãseste în colectia de apoftegme a pãrintilor
fãrã nume, asezate pe capitole tematice: §.VI, 9.
32 Adicã: obisnuia bãtrânul a zice cãtre sinesi.
| TOP |
|
|
|
|